Boletines
Mayo, una lengua en extinción
Por Vergara De la O Deniss Michell

Emilia Buitimea en la charla Sobre la preservación y enseñanza de la lengua mayo.
-
Emilia Buitimea destacó la importancia de la literatura y la educación bilingüe para preservar la lengua mayo.
La diversidad mexicana se extiende desde sus paisajes y naturaleza hasta sus comunidades y lenguas. De acuerdo con datos oficiales, en México se hablan un total de 68 lenguas indígenas; en la región sonorense se ubican 6 de ellas.
Como parte de los eventos de Sonora, estado invitado durante la 47a edición de la FIL Palacio de Minería, Emilia Buitimea encabezó el conversatorio sobre la preservación y enseñanza de la lengua mayo.
La lengua mayo es originaria de la comunidad de los yoremes. De acuerdo con la ponente, el nombre del pueblo significa “el que respeta la tradición; por lo tanto, nosotros como yoremes debemos estar al margen de nuestra habla, nuestras tradiciones. nuestros usos y costumbres”. Esta lengua se habla en el sur de Sonora y el norte de Sinaloa.
En la actualidad, hay un total de 38,306 hablantes de mayo, en su mayoría personas de 50 a 70 años. Los datos resultan desalentadores; la lengua se encuentra en riesgo: “Los jóvenes y los niños ya no hablan, no conocen su lengua materna, no la usan”, afirmó Buitimea.
Durante la presentación se aclaró que la lengua mayo se ha visto desplazada por diversos motivos, entre ellos la globalización, la presencia de mestizos, el sistema ejidal y la discriminación. No obstante, Buitimea compartió que durante los últimos años, en colaboración con el gobierno sonorense, se han realizado diversas estrategias para rescatar esta lengua: desde Nidos de Lengua hasta la educación bilingüe intercultural.
Para Buitimea, narradora bilingüe mayo-español, uno de los mejores medios para preservar esta lengua es la literatura. Si bien los hablantes de lenguas originarias comenzaron a escribir hasta el año 2000, Buitimea afirma que la literatura establece un vínculo estrecho con la lengua materna: recupera la oralidad y la preserva del paso del tiempo a través de las publicaciones.
Por medio de la literatura no sólo se rescata la gramática de la lengua mayo, sino que captura la cosmogonía del mundo yoreme, aquella memoria que les da identidad: leyendas, cantos y tradiciones.
Para finalizar el conversatorio, Emilia Buitimea afirmó que los escritores de pueblos originarios buscan conservar su riqueza cultural al escribir en su propia lengua. Recordó que una lengua, más que un conjunto de palabras, es una forma de comprender el mundo.



